amazon  home Message From Us 倉内均エッセイ the way we're 採用情報 会社概要 過去の作品一覧

 マンスリーエッセイ
 >>第60回
[時代劇は新しい]
>>第59回
[未体験ゾーンの誘惑と挑戦]
>>第58回
[ドキュメンタリー劇場]
>>第57回
[挑戦の500日]
>>第56回
[『アファンの森の物語』]
>>第55回
[「肝高の阿麻和利(きむたかのあまわり)」]
>>第54回
[アファンの時間]
>>第53回
[Spring has come!]
>>第52回
[3D映像]
>>第51回
[いま、わたしたちはチャンスのなかにいる]
>>第50回
[(株)LATERNA(ラテルナ)との提携]
>>第49回
[The Harimaya Bridge はりまや橋]
>>第48回
[空気を描く]
>>第47回
[アマゾン20周年]
>>第46回
[『モンゴル』新しいヒーローの誕生]
>>第45回
[新しい組織への模索]
>>第44回
[the・át・ri・cal(1.演劇的な 2.芝居じみた)]
>>第43回
[ゲキ×シネ]
>>第42回
[方法論のみを追う者は堕落する(大島渚)]
>>第41回
[胸きゅん!]
>>第40回
[新番組はじまる!がんばる!]
>>第39回
[わたしが子どもだったころ~唐十郎]
>>第38回
[母とママと、私。]
>>第37回
[「佐賀のがばいばあちゃん」グランプリ受賞!]
>>第36回
[台湾公開スタート!]
>>第35回
[異例!大ヒット御礼!]
>>第34回
[がばいばあちゃん、ありがとう!]
>>第33回
[がばいばあちゃん香港へ往く]
>>第32回
[佐々木守さん]
>>第31回
[映画「佐賀のがばいばあちゃん」始動!]
>>第30回
[映画「佐賀のがばいばあちゃん」公開決定]
>>第29回
[C・W・ニコルMBE]
>>第28回
[人材確保の将来]
>>第27回
[妖怪大戦争]
>>第26回
[アマゾン・ドット・コムの光と影]
>>第25回
[ハナビラタケ]
>>第24回
[出井流冒険の勧め]
>>第23回
[韓流の底流]
>>第22回
[初夢]
>>第21回
[ふたつの「春の祭典」]
>>第20回
[テレビドキュメンタリーを読む]
>>第19回
[新しいメディアを新しいビジネスに]
>>第18回
[アクション女優・チャン・ツィー]
>>第17回
[渡辺文雄さん]
>>第16回
[アマゾン採用試験]
>>第15回
[がばいばあちゃん]
>>第14回
[泥の役者・唐十郎]
>>第13回
[美しいカラダ]
>>第12回
[西村公朝師の教え]
>>第11回
[冷徹と非情の間にあるもの]
>>第10回
[唐十郎の凄腕]
>>第9回
[魔術師]
>>第8回
[神田川]
>>第7回
[夏とはいえど片田舎]
>>第6回
[番組は
夢の軌跡を写す。]
>>第5回
[予見]
>>第4回
[テレビは身体的表現]
>>第3回
[花の都・江戸]
>>第2回
[デジタル時代の制作者のライフイスタイル]
>>第1回
[出井さんのふたつの軸]


社長エッセイ Message From Usへ>>>
【第49回】『The Harimaya Bridge はりまや橋』
倉内 均
 アマゾンはいま、日米韓の合作映画『The Harimaya Bridge はりまや橋』のメイキング・ドキュメンタリーを制作している。6月、7月とわたしは高知で撮影中のロケ現場に幾度か立ち会った。
  映画は、サンフランシスコに暮らすダニエル(ベン・ギロリー)が交通事故で亡くなった息子が住んでいた高知を訪ねることで生起する、異文化同士の衝突と融合がテーマの作品である。ダニエルは画家だった息子の遺作である絵を集め持ち帰ろうと、土佐のさまざまな土地を歩きめぐる。
  かれはその道のりで日本人の心情に触れるうち、太平洋戦争で父の命を奪われ今度は息子を奪われたことから憎しみと偏見の対象だった日本を見直し、いま初めて日本人とこころの交流に至るという物語。
  脚本・監督は、この作品が長編劇映画第1作目となるアロン・ウルフォーク。アフリカ系アメリカ人である。そして俳優陣もダニエルを演じる主演のベン・ギロリー、息子役のヴィクター・グラント、そしてダニエルの兄役のハリウッドスター、ダニー・グローヴァーといずれもアフリカ系アメリカ人である。その点、この映画はアフリカ系アメリカ人による初めての「日本映画」と言ってよい。最近の『硫黄島からの手紙』まで、これまで日本を舞台に日本人を描いたアメリカ映画は数多い。今回の映画はしかし、白人ではなくアフリカ系アメリカ人の目で太平洋戦争をとらえ直した最初の映画と言える。そればかりか、軍人でも政治家でもスポーツヒーローでもない、地方の片田舎でごくふつうに暮らす日本とアメリカの生活者同士が率直に向き合う映画も初めてだ。
  日本側の女優は高岡早紀、そして清水美沙。台詞のほとんどを英語で話しながらも抑制の効いた演技で「日本の女性像」を表現していく。
  この映画は、日本と日本人を描く日本映画であると同時に、すぐれてアメリカ映画である。それは、アメリカにおける「黒人差別」のテーマが根底にあるからに他ならない。映画のなかで、子供の頃から絵が好きだった息子を市の美術館に連れて行きたいが、当時アフリカ系アメリカ人の入館は禁じられていて、やむなく夜間に知人の守衛に頼んでこっそり絵を見せたというエピソードが語られるシーンがある。学校、美術館や図書館などの公共施設、乗り合いバスなどの交通機関、レストラン、エンターテインメント、大リーグをはじめとするスポーツなど「黒人入るべからず」の時代は、公民権法が成立する60年代半ばまでつづいた。主人公ダニエルはその時代を生きてきた人間であり、息子世代のウルフォーク監督の立脚点もそこにある。
  この映画の物語が仕組みとしてすぐれていると思うのは、そうしたアフリカ系アメリカ人の問題意識を日本で展開しているところだ。非常に美しい高知の風土での愛の交流として描くことによって、この映画は日本やアメリカの個別性を超え、一気に世界規模の普遍性を獲得する。
  異文化同士のぶつかりあいは世界中で起こっている。しかし、互いのうちにある偏見を克服しようとするこの映画のメッセージは世界のどの人々にも届くだろう。
  この映画の脚本を見いだし、エグゼクティブプロデューサーも務めるダニー・グローヴァーは、わたしの質問にこう答えた。
  「この映画は、21世紀の人間がどうやって共通言語を持ち、豊かなコミュニティ実現の担い手となるかを指し示すものだ」

 7月下旬、映画はサンフランシスコでの撮影が終わり年内の完成、来年の初夏公開に向けて作業が進む。『The Harimaya Bridge はりまや橋』は来年のカンヌ映画祭への出品も予定されているという。

(2008年8月)


 foot_topfoot_top
foot_middlecontact usfoot_middle
foot_bottommail